ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА НОВОСТИ ИЗБРАННОЕ ПИС-ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИЧНЫЕ ДЕЛА ФОРУМ ОПРОСЫ БРАТАНИЯ |
|
Я хотел добавить это к "Прошлым Жизням",но не успел. Вот теперь имеем новую тему:
Размер не важен. В каждом произведении должно быть использовано имеющее смысл высказывание на языке не являющемся русским.
Я тщетно пытался, в напрасной надежде
Указывать путь наяву и в бреду,
Но если Ты спросишь, отвечу как прежде -
Оставь их Отец, They know not what they do!
Посв. Раххалю.
* Slav
I hoped, though in vain, all my wits tried to gather
Together, to think up a verse in Baghdad.
And wrote: "Do not punish them harshly, O Father,
Бо сами не знают они, что творят!" ))
* Lenastik
Однажды в студёную season of winter
Я вышел из forest 'а, сильный был frost.
O, Shit! Как назло заработал мой sphincter,
I'm out of paper. And hope is all lost.
Фил,Спасибо за редакцию!
* Slav
Под елкой сижу. Тишина - как в музее.
И дух затаила девятка девчат:
Когда inter anus, то silent musae
(Когда шепчет сфинктер, все музы молчат).
* Mettla
Шептал на весь лес. Музы морщили брови,
В занятьи моем усмотрев криминал.
Но "Quod licet bovi, non liced korovi" -
Дочуркам Зевеса я гордо сказал.
* Slav
Достаем с полочки цитатник...)
"Est modus in rebus" - потужившись, смело
добавил, - "Предел [или все-таки "пердел"?] есть цивильным словам!";
Когда девять девок выходят "на дело",
Тут поздно метаться и шeршить la femme.
Ну раз пошла такая пьянка...
Ко мне девять баб подошли на опушке,
Красивых, в волненьи мой сжался сфинктЕр,
Их долго я бил топором по макушке,
А что? А ля Гер ком а ля fucking Гер.
Хм... Ну если подвести итоги...
Однажды в студеную season of winter
Примерз парень сфинктером к черной земле,
Страдал, слыша женский застенчивый inter,
Его "Се Ля Ви" не понравилась мне.
Мармеладов: Кстати, Метла, если не трудно, что обозначает "Quod licet bovi, non liced korovi"?
Меттла: перефраз "Quod licet Jovi, non liced bovi" - что позволено Юпитеру, то недозволено быку. Тут, соответственно - бык и корова))))
Иными словами, девчат не стесняясь,
Под ихнюю елку решивши накласть,
Скажу я, под взглядами их не теряясь -
Що можно поповi, те д'яковi зась!
Меня заблуждение дам раздражает,
Весьма популярное в наш с Вами век,
Они от чего то наивно считают,
Что once you go black, you can never go back.
Я так им скажу, и они мне поверят,
Со мной проведя одну бурную night,
И будут на утро confirm it немедля -
To do this thing right you would have to go white. :)))
* Фефюля
Пока мы смотрели на попы each other
Мороз по-тихоньку got stronger - "крепчал".
Сидеть надоело - I'm getting so bothered
My bottom has forzen, а с нею и кал.
* Slav
Delirium tremens* крепчала; ослаблен
Потугами, сфинктер угрюм был и зол...
Тут я возопил: "Da ist der Hund begraben
По имени Белка! EÛPHXA!" (Нашел!)
*"белка" на врачебном диалекте (не грызун!)
Ху(д)ею, не веря глазам своим трезвым,
Attempting не выдать my worries лицом,
Why did the цензура in this case не влезла?
Allowing to mix up говнище с Творцом?!?
* Slav
На нижегородском, да и на французском
Причудливей можно создать UFO,
Коль думать не репкой, а... скажем - огузком;
А впрочем - покатит, all right, сomme il faut!
* Fantom
Очем это тут? Удивили, чертяки!
Туда за стихами еще не ходил-с
Отправили тему в такую клоаку
All men tell of their own ills.