ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА НОВОСТИ ИЗБРАННОЕ ПИС-ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИЧНЫЕ ДЕЛА ФОРУМ ОПРОСЫ БРАТАНИЯ |
|
* Чайка
Фары мне слепят глаза усталые:
Длинные дни, расстоянья малые.
Желтые стены, асфальт под ногами:
Длинные дни. И они-то не с нами.
Свет фонарей и листья опавшие,
Мимо бредут, как и я, уставшие.
Тащим мы жизнь на себе за плечами.
Долгие дни. И стена перед нами.
* Чайка
Значит, усталось уже не не отстанет,
Только не листьями, тучами станет.
Ливнем пройдет вдруг над городом нашим...
Серые дни. Среди них мне не страшно.
Чайка, скажи, пожалуйста, это намеренно во втором отрывке в первых двух строках дактилическая рифма заменена на женскую?
И в каком размере теперь продолжать?
Значит, уже не отстанет усталость.
Мне бы поспать пять минут, эка малость!
Я б храпака задавил на диване...
Хрен его знает. Быть может отстанет?
Я б приклонился тогда на подушку,
Бублик достал из заначки (иль сушку!)
Грыз бы тихонько их под одеялом...
Тут бы усталость моя и отстала!
Только надежды... они часто тщетны.
В общем, достала усталось конкретно!
Кто бы помог разделить эту ношу
В виде неновой хреновой калоши :)