Логин    Пароль
Логотипчик
Начато: 2004-10-31 11:48
Последний отрывок внесен: 2004-11-03 17:02
Стих писали:: Fish, Пчела Boogie, Сирена, Пал Егорыч, Digitalfox, Подводный лимон, Шыпа, ДЕВЫ, Максим, Андрей Хомяков, Antonio K PUCCIN, Jack, Клавдия Петровна,
Переведи

Показать "временные" отрывки кандидатов
 

 

Fish

ннннууу... от скуки :)

Переведи часы на час назад
Еще чуть-чуть понежимся в постели
(Тут в рифму лезет – «голубые ели»)
Причем тут голубые? Ах, глаза…

2004-10-31 11:51

Пчела Boogie

Переведи свой взгляд с меня на пол!
Ты обещал помыть его намедни.
Эй, не коси...Для глаз такое вредно!
А тут для рифмы вставить что ли..."гол"?

2004-10-31 12:11

Fish

Переведи мне парочку стихов,
Быть может, я проникнусь постепенно
Поэзией высоких чувств Верлена
(его я вечно путаю с Рембо).

2004-10-31 12:48

Сирена

Переведи мне арию коня
На этот...на родной наш, на бразильский!
Без терминов без всяких медицинских
Признаюсь: крышу сносит у меня.

2004-10-31 13:07

Fish

Переведи меня через шоссе,
Я не смогу сама без тренировки.
Нужны нахальство, ловкость и сноровка
Чтоб выжить в век высоких скоростей.

2004-10-31 13:25

Сирена

Вчера твоя мне мама поутру
Сказала громким голосом:"Корова!"
Переведи мне: что же тут такого?
То ласка иль угроза, не пойму!

2004-10-31 13:53

Пал Егорыч

Ты на меня опять спустил собак.
Переведи, прошу, скорее стрелки.
Да, понимаю - взял меня не ...(к сожалению, в словаре рифмы не нашел)
Но в этом друг твой Колька виноват!

2004-10-31 17:48

Digitalfox

Переведи французские слова,
Что ты шептал на ушко мне намедни.
Что значит "жэ ву ам"? Всего лишь "бредни"?
Подать рассол??? КружИтся голова?

2004-11-01 09:38

Fish

Переведи мне тысячу рублей,
Я проигрался до трусов и майки,
А климат здесь - ну вовсе не Ямайка,
И люди не желают быть добрей.

2004-11-01 09:44

Digitalfox

На первый курс меня переведи,
Верни мои семнадцать с половиной,
Там было - супер, жизнь текла *лавиной,
И никаких дипломов впереди.

*от фр. la vine

2004-11-01 10:28

Fish

Переведи меня на пятый курс,
Учеба так вредна для организма,
Ну что хвосты? – всего лишь атавизмы.
Я пересдам. Зашкаливает пульс...

2004-11-01 11:41

Digitalfox

На пятом курсе не страшны хвосты,
Страшней работодателя вопросы.
Пять лет учиться было очень просто,
Диплом получен, а мозги пусты.

2004-11-01 12:54

Подводный лимон

Переведи меня через майдан
(Стихи В.Коротича в переводе Ю. Мориц, муз. С. Никитина)


Переведи мне песню про майдан,-
Просил Сергей Никитин Юнну Мориц,-
За это я отдам тебе червонец,
(А , может, и Коротичу отдам)!

2004-11-01 14:46

Шыпа

Переведи меня, с маво креста
Учителя, скорее в олигархи.
Не нужно мне державов и монархий,
С нефтей трубу (иль в нескольких местах).

2004-11-01 15:31

ДЕВЫ

Переведи мне доллары в рубли,
Переведи по курсу Центобанка.
Скорей! Уже подорожала манка,
Картошка, мясо, йод и костыли.

2004-11-01 17:02

Шыпа

Переведи Шекспира и Дюму.
Не просто так, а сурдопереводом.
Переведи цистерну с кислородом
В угарный газ и вдуй в ноздрю сому.

2004-11-01 17:09

Максим

Переведи рабочие часы.
Истрать их с очевидной ясной целью:
Узнай, как босс относится к безделью?
К лежанью у прибрежной полосы?

2004-11-01 20:31

Андрей Хомяков

"Переведусь ли я через блокпост?"
Так злой чечен расспрашивал сержанта,
А тот сказал -" по тысяче на брата,
И можешь ехать дальше в свой колхоз!"

2004-11-01 21:16

Андрей Хомяков

Пересади меня на Жигули,
Кричал Немцов, ну, на крайняк на Волгу,
Но годы шли, и сел он сам надолго,
За "Мерседеса" руль и им рулит !

2004-11-01 21:21

Андрей Хомяков

Переведи меня в свои мужья,
Я буду нежным, буду лучшим самым,
И даже тещу назову я мамой,
Переведи, пожалуйста в мужья!

2004-11-01 21:23

Андрей Хомяков

Пересели меня на Барбадос,
Я буду там в бермудах и панамке,
Гулять вдоль океана спозаранку,
И попивать душистый кальвадос.

2004-11-01 21:26

Шыпа

Переведи меня на постный рис,
Иначе расширять придется двери.
Хотя, в народе есть одно поверье,-
Чем больше попа, тем добрей "карниз".

2004-11-01 21:39

Пал Егорыч

Я на лицо ведь тоже недурна -
Переведи же взгляд хоть раз повыше.
Переведи дыханье - я услышу,
Что у тебя на час ушла жена.

2004-11-02 12:32

Antonio K PUCCINI

Переведи меня в директорА!
Из этих... как их... менеджеров сраных
Не говори "в директорА мне рано"
В директорА мне - самое ПОРА! :)

2004-11-02 14:20

Андрей Хомяков

Переведи меня в Калашный ряд,
Не говори, что я не вышел рылом,
Ведь был и я желанным и любимым
И перед зеркалом стоять был рад.

2004-11-02 15:46

Андрей Хомяков

Переведи по шаткому мосту,
Переведи над пропастью бездонной,
Переведи за так, хоть нерезонно,
Так рисковать наверно на посту.

2004-11-02 15:53

Jack

Наш паровоз, лети вперед,лети!
Кому не остановка,пролетарий?
Пора менять истории сценарий
Переведи-ка, стрелочник,пути...

2004-11-03 12:57

Шыпа

Переведи вино все на глинтвейн,-
Ангина, но не повод для засушья.
Переведи на хинди: "От удушья,
Быстрее пей!" Хоть ванну, хоть бассейн.

2004-11-03 23:13

Клавдия Петровна

"Симбулла хава", - рвется из груди.
"Цербуро - швах", - какая в звуках сила.
Но я - то, вспомни, о другом спросила.
А это что за бред? - Переведи.

2004-11-05 11:29

Fish

Переведи меня скорей в архив,
Не оставляй болтаться тут безхозным.
Эй, автор, ты не слышишь? Я серьезно...
Переведи же, будь трудолюбив.

2004-11-03 17:02
[ к началу ]