ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА НОВОСТИ ИЗБРАННОЕ ПИС-ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИЧНЫЕ ДЕЛА ФОРУМ ОПРОСЫ БРАТАНИЯ |
|
* Osoba
В одном государстве, пусть будет Монако,
В хрустальном дворце (их не знает наука!)
Жил старый барон по фамилии Бяка
С молоденькой горничной с именем Бука.
* Spotter
Хрустальный дворец был прекрасен, однако
Его обитателей мучила скука;
Всегда недовольным и желчным был Бяка,
Была вечно с кислою миною Бука.
* Nusik
Была наша Бука красивой и страстной,
А "подвиги" Бяки давно были в прошлом.
И нежные взоры бросала напрасно
На бедного Бяку румяная крошка.
Порою барон - то в сердцах, то со скуки,
А то по капризу светил Зодиака -
Пискляво кричал на нее: "Ах, ты Бука!",
Но Бука совсем не сердилась на Бяку.
* Osoba
Раз Бяка поправить решил положенье -
Ну, что это, право, всё скука, да скука,
И Буке он сделал одно предложенье,
Ему отказать не осмелилась Бука.
* Osoba
По крови был Бяка, конечно, испанцем -
Хоть стар по годам, но по духу был молод,
И взялся учить он красавицу танцам,
Ведь танцы так нравятся женскому полу.
* СТАТУс
Был Бяка поклонником музыки венской,
Стал па демонстрировать венского вальса,
Но Бука девчонкой была деревенской,
Танцуя, ступить норовила на пальцы.
* Волк
Кто б знал - было ведомо только лишь Богу,
Что лет восемнадцать назад у барона
Украли дочурку - с тех пор Бяка к грогу
Пристрастье имел, ну как дамы - к крюшону.
* Osoba
Но я вас прошу, не подумайте только,
Что Бука могла быть дочуркой барону,
Ведь сказка – не "мыло", и нет в ней нисколько
Ни слёз, ни трагедий, ни дум похоронных!
* ЛиЛи
У Буки от страха дрожали коленки,
Хрустальные стены от ветра звенели,
А Бяка кружился от стенки до стенки,
Она поспевала за ним еле-еле:)
* Jack
В чулочках ажурных,изящною ножкой
Учителю Бука давила мозоли,
Служанка смущалась,краснея немножко
А Бяка бледнел от досады и боли.
* Свет
У Бяки терпенья совсем не хватало,
Испанская кровь, негодуя, бурлила,
И он, раскрасневшись, по попе, бывало,
Похлопывал Буку (мозоль сильно ныла).
* Osoba
Но Бяка замыслил недобрую штуку
(Ведь бяки есть бяки, увы, повсеместно) -
Да-да, соблазнить легковерную Буку
При помощи вальса – шутя, легковесно...
* Jack
Призвав всё уменье своё и сноровку
Он Буку кружил по периметру зала,
Партнёршу к себе прижимая неловко
И так три часа...Вскоре дама устала.
* Jack
Расслабилась Бука в объятиях Бяки
Движеньям его подчиняясь и взору,
И вдруг поняла(догадался бы всякий)
Вальсировать что так мешало танцору.
* Osoba
«Ах, так Вы, негодник! – воскликнула Бука,
Вступить намечая за честь свою в драку –
- От Вас не желаю я слышать ни звука
В своё оправданье.. Какой же Вы бяка!»
* Osoba
"Не надо, не будь же капризною букой,
Понять ты должна мои скромные нужды,
Давно без подруги, тоской и разлукой
Томим, мне утехи земные не чужды".
* Волк
"Какой же Вы бяка..." - я слышал от многих,
Вас нежно косаясь, я знаки лишь делал...
А Бяки, такие как я, на дороге
В горячке валяются разве что белой".
* Osoba
«Похоже на манию! – молвила Бука –
Заметила странности Ваши давно я!
На днях в мою комнату утром без стука
Вошли и на пляже следили за мною!»
* Волк
"Не мог не зайти - лучик света Вам в глазки
Осмелился нагло светить из окошка,
Вот я одеяло и поднял... а ласки
Мои уж простите, погладил лишь ножку."
* Волк
"А пляж... Рассмешу сейчас строгую Буку,
Вы – рядом, а кажетесь, словно в тумане,
Очки сдал в починку, теперь я по звуку
Лишь Вас различаю, а звуки те ранят..."
* Osoba
«Не надо, барон, оправданий, однако,
Какие там звуки, кого они ранят..
Я знаю, Вы, в сущности, редкая бяка,
Но я же не жду никаких оправданий!
Вы речь свою начали так поэтично,
Что, мол, на меня Вы имеете виды..
Мне мама внушала всегда быть практичной,
Мне дело важней, чем пустые обиды!»
* Волк
"Дитя моё милое, я снисхожденья
Не жду и готов встать для Вас на колени,
Но чтоб не дошло до недоразуменья –
Могу не подняться – в кровать марш, без прений!"
* Osoba
«В кровать? Поняла ли я верно? Без брака?
Осмелюсь ослушаться Вас я! А ну-ка,
Догнать соизвольте, любезный мой Бяка!» -
И ловко взбежала по лестнице Бука.
* Волк
"Лет сорок назад за тобою, как беркут
Метнулся бы я, только б перья летели...
Всё ж отзвуки славы амурной не меркнут,
Ну чем я не нравлюсь тебе, в самом деле?"
* Osoba
«Не нравится Ваша, барон, мне упёртость..
Ну, в смысле того, чтоб утехи.., но в браке..,
Неужто помехой дворянская гордость
Для брака (как водится!) Буки и Бяки?»
* Волк
"Давно говорю - молодёжь меркантильна,
Во всём норовит усмотреть массу выгод,
Здесь дело - на грош, ты ж на герб наш фамильный
Уже претендуешь - брось ножкою дрыгать!"
* Spotter
"Ну что Вы, барон, - отвечала игриво
Служанка, - нам лучше бы быть обручённым!
Представьте, как будет смотреться красиво
Наш вензель, из двух "Б" искусно сплетённый!"
* Osoba
Но Бяка противником был мезальянса -
Не дело бастардов плодить беспородных!
Однако, ему ни малейшего шанса
Служанка, увы, не давала сегодня.
Обидно - положено делу начало,
Конца ж не видать из-за прихотей Буки!
К тому ж, естество его так распирало,
Что начал испытывать явные муки.
* Jack
Дождавшись когда утомленное солнце
Укрылось за морем закатом багряным,
Пролез тайно Бяка в мансарды оконце
Cгорая от страсти в желании рьяном.
В просторной кровати,совсем обнаженной
Спала сладко Бука в объятьях порока,
Тут Бяка,Амура стрелою сражённый
Застыл...и оргазм испытал раньше срока..
* Osoba
Растерян испанец, не ждал он такого
Финала позорного, верил он свято,
Что молод по-прежнему, бодр и раскован,
Способен стоять до конца, как когда-то.
«А девушка - прелесть! Совсем не кривляка,
Не слишком умна, но нисколько не злюка» -
Из комнаты выйдя, раздумывал Бяка..
И вскоре.. наследницей сделалась Бука!